Daddy got my Sweet Pea a present | พ่อซื้อของขวัญมาให้ลูกด้วย |
Mido My Sweet Pea wait a little longer | มิโด.. ที่รักของชั้น รอชั้นซักพัก |
My Sweet Pea you can wait for me, right? | ที่รัก รอชั้นก่อนได้มั้ย? |
Well, sweet pea, you were with him when he was poisoned. | รู้อะไรใหม ผมว่าไม่นานหลังจากพวกคุณจูบกันแล้ว บอกลา |
We have chicken, sweet pea stalks, and fish with bean sauce | กับข้าวน่ะมีไก่ ผัดโต๊วเหมี่ยว แล้วก็ปลานึ่งเต้าเจี้ยว |
All right, sweet pea, it's time for you to go to bed. | เอาละ ลูกรัก ได้เวลานอนแล้วนะ |
You know what, forget it. No, it's too late. Sweet Pea was right. | รู้อะไรมั้ย ช่างมันเถอะ ไม่ สายไปแล้ว สวีทพีพูดถูก |
You've got Sweet Pea's slot in tonight's show. Go get ready. | คืนนี้เธอต้องแสดงแทนสวีทพีแล้ว ไปเตรียมตัว |
We have to go, Sweet Pea. Come on. | เราต้องรีบไปแล้ว สวีทพี เร็วเข้า |
The sweet peasant girl you fell in love with way back when is dead. | สาวหวานที่คุณตกหลุมรัก ได้ตายไปแล้ว |
Hey. Hey, sweet pea. ( door buzzes ) | เฮ้ เฮ้ ที่รัก เพนเดอร์, เจคอบ, คาลแลน |
"Sweet pea, want some breakfast?" | "ที่รัก... ...อยากกินอาหารเช้ามั้ย" |